Esselamu alejkum ve rahmetullahi ve berekatuh, je li ispravan prijevod “Vidljivi i Nevidljivi”
“On je Prvi i Posljednji, i Vidljivi i Nevidljivi; i On zna sve!” Hadid, 3
Podrška: pitajucene@gmail.com
Podrška: +38762645414 WhatsApp, pitajucene@gmail.com
Izgubljena šifra? Unesi svoju e-mail adresu i klik na "Reset". Poslaćemo link za postavljenje nove šifre na e-mail.
Objasni zašto prijavljuješ.
Objasni zašto prijavljuješ.
Objasni zašto prijavljuješ.
Alejkumuselam.
Jeste ispravan, ali nije potpun.
Značenje Allahovog imena Ez-Zahir, jeste kako kaže Taberi: “On je iznad svega, a sve je ispod Njega i ništa nema iznad Njega.” A može da znači i Onaj koji nadvladava sve. Ez-Zahir, kako kaže Ševkani, znači Onaj čije je postojanje jasno i vidljivo putem jasnih dokaza, što bi značilo da je On Vidljivi, u smislu da svi mogu vidjeti dokaze Njegovog postojanja. Taj ajet pojasnio je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, u dovi koju je učio: “Ti si El-Evvel, prije Tebe nema niko. Ti si El-Ahir, poslije Tebe niko. Ti si Ez-Zahir, iznad Tebe nema niko i Ti si El-Batin, i između Tebe i toga da sve znaš, ne može se ništa ispriječiti.” (Muslim, br. 2713.).
Imam Ševkani u svome tefsiru navodi da je:
Ez-Zahir je Onaj Koji je iznad svega i nadvisuje ga ili Onaj na čije postojanje ukazuju jasni dokazi.
El-Batin je Onaj koji zna skriveno, ono što je unutarnje, a također, može značiti i Onaj koji je skriven od pogleda i razum se ne može zamisliti.
Nakon toga kaže: “Ovako je ova imena protumačio Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, i obaveza nam je tako to i prihvatiti.”
Također, imam Taberi spominje i drugo značenje za ime El-Batin: Onaj koji je blizu, ništa nije bliže od Njega.