Esselamu alejkum!
U suri Kasas, u razlicitim primjercima Mushafa, nalazimo razlicita mjesta za stajanje u dijelu ajeta:
فلا يصلون إليكما بآياتنا أنتما و من اتبعكما الغالبون
Sta kazu ucenjaci, gdje je prece stati, na rijeci إليكما، ili pak na rijeci بآياتنا?
Cuo sam da oboje ima podlogu u tefsiru.
Alejkumuselam. U medinskoj stampi i to je osnova koje se treba držati (bez ulazenja u detalje) Iznad riječi (ilejkuma) ima mali harf (ج) tako da se može stati, a također može se i nastaviti do kraja ajeta.
Ovi znakovi postoje između ostalog za one koji ne znaju gdje stati radi značenja, a kada je u pitanju stajanje shodno značenju ovakvo je značenje kada se stane na (ilejkuma)
(…pa vam se oni neće usuditi prići) (S Našim znamenjima vas dvojica i oni koji vas budu slijedili postaćete pobjednici.)
Ovakvo je značenje ako se stane na (ajatina)
(…pa vam se oni neće usuditi prići zbog Naših znamenja) (Vas dvojica i oni koji vas budu slijedili postaćete pobjednici.)
Prof. Senad Muhić
Preuzeto sa viber zajednice “Halka Kur'ana”