Da li je učenje arapskog jezika kolektivna obaveza muslimana? Koji je minimum poznavanja arapskog jezika za jednog čovjeka? Da li se namaz može učiti u namazu na nekom drugom jeziku mimo arapskog jezika?
Podrška: pitajucene@gmail.com
Podrška: +38762645414 WhatsApp, pitajucene@gmail.com
Izgubljena šifra? Unesi svoju e-mail adresu i klik na "Reset". Poslaćemo link za postavljenje nove šifre na e-mail.
Objasni zašto prijavljuješ.
Objasni zašto prijavljuješ.
Objasni zašto prijavljuješ.
Odgovorio mr. Elvedin Pezić u video predavanju ispod.
Transkript:
U svakom slučaju pitanje arapskog jezika je jedno bitno pitanje.
Islamski učenjaci postavili su jedno generalno pravilo pa su kazali da je učenje arapskog jezika za ummet, za muslimane kolektivna obaveza.
Mora u ummetu biti ljudi muslimana, učenjaka koji znaju arapski jezik koji će direktno razumjeti Kur'an, razumjeti sunnet, razumjeti te velike i mnogobrojne tomove knjiga koji su napisani na arapskom jeziku, u kojima se tumači islam.
Pa je generalno gledajući ummetu, muslimanima obaveza da bude u svakoj državi, u svakom podneblju, u svakom vremenu ljudi koji poznaju (dobro poznaju) arapski jezik, da bi mogli razumjeti Kur'an i hadise Božijeg Poslanika. To je jedan generalan propis.
Nakon toga, svaki musliman bi trebao prvo da stremi, da žudi ka tome da nauči arapski jezik jer je to jezik Kur'ana, jezik sunneta.
Mnogo je ljepše kada čovjek stane u namaz i zna ono što uči, kada čita hadise ne mora ih čitati na prijevodu, jer prevodioci se razlikuju.
Jedan čovjek prevede ovako, drugi prevodi onako, jedan po značenju, jedan po komentaru, neko prevodi bukvalno, za razliku kada insan zna arapski jezik, on direktno čita ono što je kazao Allahov Poslanik alejhi sallatu we sellam.
Ali ostaje opet da je neki minimum arapskog jezika ono što čovjeku treba da bi ibadete obavio, pa konkretno najviše šta je potrebno od arapskog jezika čovjeku za namaz, jer se namaz ne može klanjati osim na arapskom jeziku, pa znači da čovjek razumije one stvari: Allahu Ekber, prijevod dove subhaneke, prijevod Fatihe, prijevod ettehijjatu, prijevod zikrova…
To je taj neki minimum koji bi trebao da postigne vjernik musliman, da razumije ono što čita i ono što uči.
Audio isječak odgovora