Allah, dž. š., je rekao: ﴿ فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴾ ﴿ إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴾
”Ta, zaista, s teškoćom je i olakšanje, zaista, s teškoćom je i olakšanje!” (Al-Inširah, 5 – 6) Abdullah ibn Abbas, r. a., je, o ovom ajetu, rekao: „Jedna teškoća ne može savladati dva olakšanja.“
Na šta ukazuju Ibn Abbasove, r. a., riječi, kad znamo da su i teškoća i olakšanje u ovim ajetima spomenuti dva puta?
Pravilo u arapskom jeziku je da kada se neka imenica spomene dva puta sa određenim članom „el“, onda se pod onim što je spomenuto drugi put podrazumijeva isto ono što je spomenuto prvi put, jer je određeno, kao što je slučaj sa riječju „el-‘usr“ (teškoća). A kada se imenica spomene dva puta bez određenog člana „el“, onda je ono što je spomenuto prvi put jedno, a ono što je spomenuto drugi put nešto sasvim drugo, jer je neodređeno, kao što je slučaj sa riječju „jusr“ (olakšanje). Dakle, to upravo znači da je teškoća spomenuta samo jednom, a olakšanje dva puta, baš kao što je Ibn Abbas, r. a., rekao.
Iz fetvi i predavanja šejha Muhammeda ibn Saliha el-Usejmina