Esselamu alejkum! Hadis koji bilježi imam Buhari i Muslim, a odnosi se na predznake Sudnjeg dana, spominje se između ostalog i dio koji se na naš jezik različito prevodi; “kad robinja rodi sebi gospodaricu” a u drugim prevodima “svoga gospodara”. Šta je autentičnije prema komentaru hadisa?
OD PREDZNAKA SUDNJEG DANA DA ĆE MAJKA RODITI SEBI GOSPODARICU
Ovaj predznak Sudnjeg dana je najavljen skupa sa prethodnim predznakom u istom hadisu o Džibril, alejhisselamu, u kojem Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kaže: “… ali ću te obavijestiti o njegovim predznacima; kada majka rodi sebi zapovjednika…” (Prenosi ga Muslim 18/13)
Ovaj hadis ukazuje na to kakvo će vrijeme nastupiti pred Kijamet, da će se stvari do te mjere izokrenuti pa će onaj koji je rođen naređivati svojoj majci, iako bi to trebalo biti obrnuto. Ovaj predznak se obistinio jer vidimo da je danas neposlušnost prema roditeljima, nažalost, prešla svaku mjeru. Kur'an nam brani da svome roditelju čak kažemo i “uh” a kamoli šta drugo i gore od toga. Međutim, šta sve čujemo da djeca svojim roditeljima kažu, i ne samo kažu nego i urade. Čak se dešava da ih psuju, grde pa čak i udaraju, na sudu ih optužuju i tome slično. Na Zapadu se djeca “pobrinu” da što prije roditelje strpaju u domove za starce i tako ih se riješe.
Kada s druge strane pogledamo, da Islam obećava onima koji lijepo postupaju prema svojim roditeljima džennet, onda uistinu vidimo koliko je Islam pretekao zapadnu “civilizaciju” svojim principima, kojih se mi muslimani počesto stidimo i odričemo. A zašto?
Mr. Sead ef. Islamović
Preuzeto sa njegovog facebook profila
https://www.facebook.com/173817383126024/posts/467295017111591/
Ostala pitanja na ovu temu:
https://pitajucene.com/search/Predzna/questions/