Esselamu alejkum we rahmetullahi we berekatuhu.
Možete li mi pojasniti zašto u nekim mushafima ima لا u odredjenim ajetima, a u nekim ne? Imam konkretan primjer dva Medinska mushafa po istom rivajetu, a jedan ima لا a drugi nema u istim ajetima. Primjer ajet 31 sura Muddessir. Da li je sad dozvoljeno stati napr. nakon: والمؤمنون , gdje u jednom mushafu nema لا , a u drugom mushafu ima?
Alejkumusselam.
Jedan od razloga raziličitih znakova jeste različitost komisije koja taj mushaf pregleda. Npr. sejh Ejmen Suvejd ne slaže se sa dosta znakova koji su stavljeni na određena mjesta. Međutim, u praktičnom smislu, osoba koja ne poznaje arapski jezik, treba se pridržavati onih pravila i znakova koji se nalaze u mushafu kojeg uči u datom momentu, bez obaziranja na znakove u nekoj drugoj štampi. Harf (lam) ukazuje da se ne smije stati na toj riječi, pa nastaviti od sljedeće, a ako se stane, mora se vratiti. Uglavnom, kao što je rečeno, treba se pridržavati znakova koji se nalaze u mushafu iz kojeg u datom momentu učimo.
Odgovorio prof. Senad Muhić
Preuzeto sa njegove viber grupe ‘Halka Kur'ana”:
Join “Halka Kur'ana” on Viber https://invite.viber.com/?g2=AQAB0SOh4Vyjp0ooE6UPJ2VxXEQ%2BNOpIXu5KUE0X6g%2Flm67MM0PKUSiYZyKJ%2FnMC