Opste pitanje vezano za tumačenje Kur’ana
Je li dozvoljeno nama koji nismo studirali islamske nauke da tumačimo ajete koji su jasni kao na primjer prva dva ajeta sure Hadid u kome se kaže
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Allaha hvali sve što je na nebesima i na Zemlji, i On je Silni i Mudri.
لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji; On život i smrt daje, i On sve može.
Ili smo dužni da uvijek pogledamo tefsir odnosno da zatražimo da nam se objasni.
Dodatak:
Nakon što se pročita ajet, isti se subjektivno može doživjeti. Da li se ovdje misli i na pouke određenog ajeta i naše poimanje? Ne tefsir, nego jednostavno kako mi percipiramo ajet koji pročitamo? Prvenstveno mislim na muhkemat (jasne) ajete. Ili se bez tefsira ajeta kao baze ne smije ‘poduzimati ništa na svoju ruku’? Džezakellahu hajren!
Tumačenje Kur'ana nije dozvoljeno ni onima koji studiraju islamske nauke, ako ne ispune uslove tefsira.
Ulema navodi nekih desetak uslova koji se moraju ispunuti da bi se neko bavio tefsirom.
Da ih ne spominjemo sve, jedan od njih je poznavanje arapskog jezika.
Mudžahid, učenik Ibn Abbasa kaže: “Onome ko vjeruje u Allaha i Sudnji dan, nije dozvoljeno govoriti o Allahovok Knjizi, bez poznavanja arapskog jezika.”
Naše je samo da pogledamo tefsir ili da pitamo nekoga ko to poznaje. Sve ostalo je upuštanje u grijeh, jer na osnovu čega da tumači ajete neko ko ne zna arapski jezik, a da ne govorimo o drugim uslovima.
Trebamo imati na umu da većina ljudi kada čitaju arapski tekst Kur'ana, da ga ne razumiju i s te strane njima su vrata i razmišljanja, i tefsira i doživljaja ajeta, zatvorena.
Ono sto mogu jeste da pročitaju prevod, koji je, ustvari, samo jedan mali dio određenog tefsira tog ajeta.
Čovjek može doživjeti značenje nekog ajeta, onoliko koliko ga razumije i koliko poznaje njegov tefsir.
Govoriti o značenju ajeta bez tefsira je zabranjeno, osim ono sto se samo po sebi razumije, kao npr. klanjajte, postite, dajite zekat, cinite dobro i slične forme koje su same po sebi jasne.
Ali, donositi zaključke i tumačiti ajete samo na osnovu prevoda kojeg pročitamo, to je i zabranjeno i nemoguće.
Čitanje tefsira pomaže nam da spoznamo značenja, onoliko koliko možemo, a to nam povećava shvatanje Allahove riječi.
Doživljaj nekog ajeta kojeg spominjete, veći je i jači kada znamo i tefsir.
Nauke bez kojih nije dozvoljeno tumačiti Kur'an
Imam Sujuti u svome djelu El-Itkan navodi riječi Ebu-l-Kasima Nejseburija:
“Najvrijednije po pitanju Kur'ana je znati sljedeće:
1- Nauka o objavi Kur'ana
2- Redoslijed onoga što je objavljeno u Mekki i Medini
3- Ono što je objavljeno u Mekki, a pripada medinskoj objavi
4- Ono što je objavljeno u Medini, a pripada mekkanskoj objavi
5- Ono što je objavljeno u Mekki, a odnosi se na propise stanovnika Medine
6- Ono što je objavljeno u Medini, a odnosi se na propise stanovnika Mekke
7- Ono što je objavljeno u Džuhfi
8- Ono što je objavljeno u Jerusalimu
9- Ono što je objavljeno u Taifu
10- Ono što je objavljeno na Hudejbiji
11- Ono što je objavljeno danju i ono što je objavljeno noću
12- Ono što je objavljeno pojedinačno
13- Medinski ajeti u mekkanskim surama
14- Mekkanski ajeti u medinskim surama
15- Ono što je preneseno iz Medine u Abesiniju
16- Ono što je objavljeno općenito
17-Ono što je objavljeno detaljno
18- Ono oko čega se razilazi, pa neki kažu da pripada medinskoj, a neki mekkanskoj objavi…
I druge informacije vezane za Kur'an, njih ukupno dvadeset pet, i onaj ko ih ne poznaje i ne pravi razliku među njima nije mu dozvoljeno da govori o Allahovoj Knjizi…”
(El-Itkan fi ulumi-l-Kur'an, 1/19)
“Običnim” muslimanima dozvoljeno je:
Učiti Kur'an
Razmišljati o značenjima
Čitati tefsire
Čitati prevode
Prenositi kur'anska značenja i tefsir ajeta drugima…
i sve ono što će nam pomoći da bolje razumijemo Kur'an.
Tumačenje Kur'ana je nešto više i ima svoje uslove.