Kur'an kaže da je Allah zapečatio nevjernička srca, pa oni nevmogu razumjeti istinu. Nauka nam kaže da je mozak odgovoran za razumijevanje i vjerovanje, a ne srce. Kur'an je kontradiktoran savremenoj nauci.
Podrška: pitajucene@gmail.com
Podrška: +38762645414 WhatsApp, pitajucene@gmail.com
Izgubljena šifra? Unesi svoju e-mail adresu i klik na "Reset". Poslaćemo link za postavljenje nove šifre na e-mail.
Objasni zašto prijavljuješ.
Objasni zašto prijavljuješ.
Objasni zašto prijavljuješ.
Allah je zapečatio nevjernička srca. Časni Kur'an kaže: “Onima koji neće da vjeruju doista je svejedno opominjao ih ti ili ne opominjao – oni neće vjerovati. Allah je zapečatio srca njihova i uši njihove, a pred očima nJihovim je koprena; njih čeka patnja golema.” (El-Bekara, 6-7)
1. ZNAČENJE RIJEČI “KALB”
U ovim ajetima je upotrijebljena riječ “kalb” koja znači “srce”.
Njeno drugo značenje je “razum”. Navedeni ajet se može i ovako prevesti: Allah je zapečatio njihov razum …
2. KAKO ARAPI KORISTE RIJEČ “SRCE”
U arapskom jeziku, riječ srce se često upotrebljava u kontekstu centra razuma i emocija.
3. NEKI PRIMJERI IZ ENGLESKOG JEZIKA
I u engleskom jeziku postoji mnogo riječi koji se koriste u potpuno drugačijem kontekstu od osnovnog, bukvalnog značenja. Obratite pažnju na sljedeće primjere:
a) “Lunatic” (luđak) – Mjesečev dodir. Riječi lunatic jezički znači Mjesečev dodir·. Međutim, danas ljudi ovu riječ koriste za osobu koja je mentalno nestabilna ili duševno bolesna. Svi znaju da luđaka nije udario Mjesec, te da Mjesec nema nikakve veze s njegovim stanjem. Pa i pored toga, čak i ljekari koriste ovu riječ. To je sasvim normalna jezička evolucija.
b) “Disaster” (nesreća) – zla zvijezda. Riječ disaster bukvalno znači zla zvijezda. Danas se ova riječ koristi za veliku ili iznenadnu nevolju ili nezgodu. Mi dobro znamo da nevolje nemaju nikakve veze s bilo kojom zvijezdom.
c) “Trivial” (trivijalno) – Tri staze se sastavljaju . Riječ trivial bukvalno znači mjesto gdje se sastavljaju tri puta. Međutim, danas se ova riječ koristi za nešto malehno i beznačajno. Svi znaju da nešto od male važnosti nema nikakve veze s mjestom gdje se sastavljaju tri staze.
d) Izlazak i zalazak Sunca. Danas svi koriste ove riječi koje označavaju početak i kraj dana, iako, čak i nepismeni, zna ju da periodi dana nastaju i mijenjaju se zbog rotacije Zemlje oko svoje ose. Čak i naučnici koriste riječi izlazak i zalazak Sunca, iako Sunce zapravo nigdje ne zalazi, već je, u odnosu na Zemlju, nepomično.
4. U ENGLESKOM JEZIKU, SRCE JE CENTAR LJUBAVI I EMOCIJA
Lingvističko značenje riječi srce je organ koji pumpa krv kroz tijelo. Međutim, ista ta riječ se koristi za centar emocija, ljubavi i razmišljanja. Mi danas znamo da je mozak centar mentalnih
aktivnosti. Ipak, svi će radije izraziti emocije na ovaj način: “Volim te svim srcem!” Zamislite naučnika koji kaže ženi: “Volim te svim srcem!”, a žena mu odgovori: “Zar ne poznaješ osnove nauke?! Zar ne znaš da je mozak odgovoran za emocije?! Trebao si mi reći: ‘Volim te svim mozgom!”‘
5. ARAPI ZNAJU DA RIJEČ SRCE ZNAČI I CENTAR RAZUMA I EMOCIJA
Ni jedan Arap, makar bio i nemusliman, neće postaviti pitanje zašto se u Kur'anu kaže da je Allah zapečatio nevjernička srca, jer se jasno vidi da kontekst upućuje na centar za razmišljanje, shvaćanje i osjećanja.
_________
Iz knjige “ODGOVORI NA ZABLUDE O ISLAMU 2.dio”
Autor: Dr.Zakir Naik